11/7/08

saber responder



Por ahora, Joana habla más castellano que catalán. Es lógico: viviendo en Zizur, sólo hablamos catalán entre nosotras. Todos los años, cuando llegamos a Sant Pol para pasar unos días, esto sorprende a más de uno, que, con curiosidad, pregunta ¿y por qué habla en castellano? Entonces yo explico que vivimos en Zizur, que en la escuela habla castellano, que en la calle oye castellano, que mis amigos son hispanohablantes y que sólo hablamos catalán entre nosotras. A otras personas les da por responder a las ráfagas de preguntas de Joana con un castellano duro como un zapato nuevo, aún sin amoldar. Reconozco la buena intención, pero me toca entonces pedir que le hablen en catalán, advertir que lo entiende perfectamente.
De vez en cuando topamos con alguien que ni siente curiosidad ni tiene intención de recurrir al español. Simplemente se exclama: ¡Pero.. habla en castellano! ¿Por qué habla en castellano? No esperan respuesta y debo morderme la lengua para no dársela. Si estoy de bueno humor, recurro a la explicación recurrente, y responden con un poco convencido aah. Si no, no digo nada y dejo que crean, por ejemplo, que soy una facha desprovista de conciencia nacional cuyo único deseo es hundir la lengua catalana en el fango.
Ayer nos topamos con un alguien de esta tercera categoría. No se dirigió a mí, sino que increpó directamente a Joana:
- ¿¡Por qué hablas en castellano!?
Y como Joana tiene sólo tres años y no sabe de ironías ni subterfugios, le dio la respuesta que la otra no buscaba:
- No. Hablo en castellano, en catalán, en inglés y en portugués.

Desde entonces, peso tres quilos más: todo orgullo.

11 comentarios:

Ale's mom dijo...

¡es una ciudadana del mundo!

María dijo...

juajuajua, un 10!!!

Enric dijo...

En agosto, ¿quieres que traiga libros en hebreo y árabe para que Joana siga progresando?

Fa dijo...

Como diría una vieja y conocida nuestra(que si se entera que le he dicho vieja uyyyy!): !Jona"me encanta"!

Marta dijo...

Yo de mayor quiero ser como ella... :)

nico dijo...

...y se ha dejado el vasco!!!

Liliana dijo...

Todo un personaje Joana, cada vez me rio de sus ocurrencias....pues le faltaría hablar el quechua....ijjijijijij
besos

am dijo...

Qué genial.

Andanhos dijo...

¿Portugués... o ungués?

Paco dijo...

Olé y muy bien contado!

mòmo dijo...

Me encanta ver que todos proponéis nuevos retos para Joana. Se lo comentaré...
Liège, ya no dice ungués: ha aprendido a pronunciar "portugués"